EPIC Games 不良銷售手法

本人打算買隻電腦遊戲(Steelrising), 發現有 Steelrising 和 Steelrising Bastille Edition 兩個項目. 而本人看來看去都找不到當中有甚麼分別. 就以正常邏輯去理解, 通常貴一點的都包含DLC, 所以本人買了Steelrising Bastille Edition, 但是安裝遊戲時, 發現其實也只 Steelrising 的主體程式, 並沒有包含DLC. 這樣本人就像傻子用HK$63.6買了原來售價HK$43.6的產品. 這樣當買家弱智定痴線? 本人其實都打算退款再買過, 但是怕越攪越錯, 那麼就放棄退款, 那HK$20當買過教訓吧. 只是覺得這種生意手法並不誠實, 如果在產品說明列清楚兩個產品的分別是”帳單中的產品項目多了Bastille Edition的兩個字”, 你們想想到底有幾多人咁傻走去買? 是否有心誤導大家心中有數吧.


Hong Kong, Hong Kong

不聽老人言…

有些事情一早講了可能發生的結果, 年青人就是不信, 說要有人親身引證事實. 到了有人親身證實了真的會發生, 年青人就是不信, 說只是”個人”的問題, 若果是自己去做就不會發生相同的事情吧. 那麼就讓年青人活到四五十歲再去看吧. 現在繼續去發所謂的”黑暗”的”白日夢”吧.


Hong Kong, Hong Kong

電腦文書機過去錯誤定位

過去人們買電腦, 第一句就會問, 買這個電腦是否用來打機, 唔打機就買文書機啦. 從此文書機就被定位為低階產品. 但是現在的用途, 如轉換或編輯影片格式, 往往卻是需要用來打機的顯示卡才能快速完成, 否則真的要花多幾十倍時間轉片.

其實編輯影像在現今的年代已經很普遍, 為何文書機卻沒有文書機專用的轉片GPU? 為何要買一張遊戲顯示卡卻不是用來打機? 那麼文書機+遊戲顯示卡卻不是用來打機, 又是不是一種浪費? 希望相關的開發商考慮一下這個巿場.

其實現在都開始有專為AI而設的高通驍龍(Snapdragon), 但是現在支援的軟件不多, 用了它反而連一般WINDOWS軟件也有可能變慢. 所以希望開放更多API讓開發商和用家受益吧.


Hong Kong, Hong Kong

四海兄弟:決定版 玩後感

這遊戲全程11小時左右, 這遊戲的玩法就像GTA沒有分別, 但是並不是開放世界, 並沒有支線任務, 而是單純的跟據劇情一關又一關地接續下去. 這樣沒有任何拖延遊戲, 讓玩家一直追下去的動力.

而這遊戲絕對是”玩家”友善的設計, 沒有手動儲存功能, 但是自動儲存功能絕對對位, 就好似有些比較困難的關卡, 會在適當的情節重新開始. 好似有一個關卡擊落飛機, 而這個關卡其實有點困難, 但是遊戲容許在困難的位置重啟, 這樣試了十次八次, 一點厭惡感也沒有, 因為就像給你研究怎樣過關, 而不是任務失敗後又要老遠地方重新來過. 這感覺真的好很多.

而這遊戲駕車成份比較重, 甚至有一關是賽車要拿第一, 都試了好幾次, 最後發現要有一些情況讓其他賽車炒車不能作賽, 才能容易拿第一, 不過對不太喜歡賽車的玩家, 未免太困難了.

故事看似宣傳罪惡, 但是故事中的黑幫, 沒有一個有好下場. 就連主角是個善良的黑幫, 最後都不得善終. 但是還是黑幫中最好下場的一個了. 所以這遊戲其實也是一個反面教材吧.

總結這個重製版, 放到2024年玩, 一樣感到新鮮, 一樣感到專業. 故事一浪又一浪沒有重複, 算是一個很出色的遊戲吧.


Hong Kong, Hong Kong

每個人的份量在每個人心中也不同

當”麥巴比”最後也只能”休戰”, 因為”麥巴比”一直叫人不要做懦弱的人. 本人也知道甚麼事了. 但是當”麥巴比”變了”姆巴佩”, 這個”匯率”不知道怎樣兌換了. 其實有時一個咁簡單的名字, 已可以返映各地區對某些人物的份量是多少.

圖片來源: FIFA 兄弟

Hong Kong, Hong Kong

給打算投身翻譯工作的人一個忠告

其實有人以為翻譯只是文字互換的簡單工作, 但是當AI都不能做到的”暗語”, 是要用一段日子透過實例去理解. 有時同一個詞語, 在不同角度也有不同意思. 而這個”角度”是無形的. 所以其實翻譯官也不是一個簡單的事情.

圖片來源: 英國教授在忙什麼?

Hong Kong, Hong Kong