其實真的”星星之火可以燎原“, 明明只是一件很簡單的事, 被有心人借題發揮作出傷害行為. 其實近期的”翻譯”事件, 只是本人對內地遊戲開發商感到好感, 所以向他們反映個人意見, 希望可以優化遊戲相關體驗.
用一個較易明的比喻, 就好似有內地飲食店來香港做生意, 本人見到他們的餐牌是英文寫的, 於是便好心對老闆講, 其實在香港你用中文會好一點, 就算你們不懂繁體中文都不緊要, 相比起在香港懂簡體中文的人比懂英文的人還多, 所以就算唔用繁體中文, 都可以直接用你們母語的簡體中文吧.
但是本人看到好似這意見未能傳送到內地遊戲商中, 所以就在遊戲平台直接說出本人的想法. 但是之後便換來”巫效翻譯”, 即是怎樣選都改不掉被翻譯為英文.
其實結果就是本人落單去想俾錢(意見)內地遊戲商, 你話8蚊又好, 8千蚊又好, 都只是一個暖心回應, 但是這”8千蚊”換來竟然是”巫效翻譯”就像被人用布蓋著眼睛, 但是就沒有其他得著. 其實只需要很簡單發散消息到內地遊戲商, 就已經功得無量.
本人不是天龍八部入面的慕容復, 不是叫婢女用幾粒糖找幾個小朋友扮家臣, 而一直活於這個用布蓋著的世界, 以為天下由自己一人操控中. 本人由頭到尾都沒有要求過要”巫效翻譯英文” (不信請看回留言), 這和強迫消費有甚麼分別?
而引申到昨晚的DLC和廣告事件, 又有不知名的人借題發揮又話本人落單要求DLC收費, 明明中文很淺白都知道是中立性, 只是把現時情況描述, 希望大家討論, 沒有任何要求的元素, 但是還是有人蓋著良心, 說本人”話中有話”.
其實都咁大個人, 有甚麼不能直接講? 就算有”大單”不能公開講, 本人都可以在”後台”講, 本人不需要好似曹操在門上寫個活字, 根本不用暗示的方式去表逹要求.
說到尾的運作的方式就是做8位應有的功能, 就是按自己的需要指引大眾社會上的發展方向, 既然有這個咁宏大的理念, 怎會甘心做一個自欺欺人的土皇帝, 發展一個只有自己看到的城牆世界?
Hong Kong, Hong Kong |